《国境地帯のレインジャー》と完全上位互換《管区の案内人》。キューブに入れるとしたらどっちがいいと思う? もし門が入っていないキューブなら明確に《国境地帯のレインジャー》の方がいいんだ。 アディティブ・ディストラクション/Additive distraction ←…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。